Report for searching for separated family members.
Reporte para la búsqueda de familiares separados.
Rapport de recherche de membres de la famille séparés

NIÑEZ SEPARADA DE SU FAMILIA DURANTE EL PERIODO DEL CONFLICTO ARMADO (1960-1996)

Acuerdo Gubernativo 27-2024 https://copadeh.gob.gt/acuerdo-de-creacion/

The information requested is intended to contribute to the search for family members. Personal data will be treated confidentially. At the end of the form, some authorizations are requested to share the information with other government or non-governmental institutions solely for search purposes. Any handling of the information will be previously consulted with the issuer.

La información que se solicita tiene el objeto de contribuir a la búsqueda de familiares. Los datos personales serán tratados de manera confidencial, al final del formulario se solicitan algunas autorizaciones para compartir la información con otras instituciones de gobierno o no gubernamentales únicamente con fines de búsqueda. Cualquier manejo de la información será consultado previamente al emisor.

Les informations demandées sont destinées à contribuer à la recherche des membres de la famille. Les données personnelles seront traitées de manière confidentielle. À la fin du formulaire, certaines autorisations sont demandées pour partager les informations avec d’autres institutions gouvernementales ou non gouvernementales à des fins de recherche uniquement. Tout traitement des informations fera l’objet d’une consultation préalable avec l’expéditeur.

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Nombre
Sexo - Sex - Sexe
Estado Civil-Marital status-Etat civil
Marital status, Etat civil
Nombre y Apellidos de la Madre
Nombre y Apellidos del Padre
DATOS PERSONALES DE NACIMIENTO O DE ORIGEN - PERSONAL INFORMATION OF BIRTH OR ORIGIN - DONNÉES PERSONNELLES DE NAISSANCE OU D'ORIGINE
Nombre y Apellidos de Origen
Nombre de madre biológica (si se tiene)
Biological mother’s name (if available), Nom de la mère biologique (si disponible)
Nombre del padre biológico (si se tiene)
Biological father’s name (if available), Nom du père biologique (si disponible)
Grupo étnico:
Ethnic Group, Groupe Ethnique
Please specify whether you have reported your case to another state institution in the country where you reside or in Guatemala. Veuillez préciser si vous avez rapporté votre cas à une autre institution de l'État dans votre pays de résidence ou au Guatemala.
Si deseas aportar información adicional (expediente, fotografías, etc) Puedes enviarla al correo personas.desaparecidas@copadeh.gob.gt. If you wish to provide additional information (files, photos, etc.) you can send it to personas.desaparecidas@copadeh.gob.gt.   Si vous souhaitez fournir des informations supplémentaires (dossier, photos, etc) vous pouvez les envoyer à personas.desaparecidas@copadeh.gob.gt
Consentimiento de trasmisión de Datos personales: La transmisión de sus datos personales es exclusivamente con fines de búsqueda - Consent to transmit personal data - Consentement à la transmission de données personnelles
Por este medio acepto la transmisión de mis datos personales a otras instituciones de Gobierno o No Gubernamentales únicamente para fines de búsqueda de mis familiares.
I hereby accept the transmission of my personal data to other Government or Non-Government institutions solely for the purposes of searching for my family members. Par ce moyen, j’accepte la transmission de mes données personnelles à d’autres institutions gouvernementales ou non gouvernementales uniquement à des fins de recherche de ma famille.